Emotion Mapping follows from Emotion Clustering by creating Emotion Equations. This allows us to disintegrate emotions to their theoretical constituents, providing a better understanding of possible requirements for feeling particular emotions. In mapping these emotion equations, we produce a binary tree-like structure of emotion products, allowing us to visualise the possible transitions from a current emotional state to a desired emotional state, revealing a structure of emotion flow. We have also shown that emotion equations can identify multiple conceptualisations of the same emotion keyword, or emotion types. This shows that it is sometimes preferable to look for an emotion combination, rather than a single emotion, to obtain a more genuine meaning of an expressed emotion.

Many emotions can be linked by using emotion equations, providing us with binary tree-like structure in which we can approximate the emotions we would theoretically need to add and subtract to get from one emotion to another. We can begin to map a network of what could be thought of as emotion flow, which may provide an additional insight into the structure of emotional contagion. It may also be useful for aiding emotion manipulation techniques by predicting the range of emotions likely to be experienced from a given point of experience.

Deriving psychological emotion equations, specifically relative to a particular domain, will enable researchers to be able to break down feelings to their constituent emotions. This will be useful to understand which emotions to add or take away from an existing emotional condition to create another, more preferable emotion. This could lead to the creation of new emotions; existing emotions could be manipulated, combined and 're-packaged' in order to explain types of behaviour not traditionally thought to be a particular emotion. This mechanism is not dissimilar to how people of different cultures divide the affective world into different basic emotion categories. Russell (1991) describes several emotion words in other languages for which no word exists in English. An example from German is the word schadenfreude, which refers to pleasure derived from another's displeasure. An example from Japanese is itoshii, which refers to longing for an absent loved one; another is ijirashii, which refers to a feeling associated with seeing someone praiseworthy overcoming an obstacle. There may be many more different types of emotions to those we are conceptually aware of, and if this is the case, we may need to approach them in different ways.